• Des mensonges dans nos têtesTitre français : Des mensonges dans nos têtes (2015)

    Titre original : Lies We Tell Ourselves (2014)

    Auteure : Robin Talley (Etats-Unis)

    Traducteur : Emmanuel Plisson

    Langue : française

    Edition : Mosaïc

    Résumé : Les filles sont faites pour se marier… Les Noirs et les Blancs ne doivent pas se mélanger… Une fille ne doit pas embrasser une autre fille… Linda ne doit pas aimer Sarah. Rien que des mensonges? 1959, en Virginie. C’est l’histoire de deux filles qui croient qu’elles se détestent — parce qu’elles n’ont pas la même couleur de peau et qu’elles ne sont pas nées du même côté. C’est l’histoire de Sarah et Linda qui croient qu’elles se détestent… mais c’est aussi l’histoire de l’année où tout va changer — parce que les mensonges des autres vont voler en éclats et que les vies, les coeurs de Sarah et Linda vont s’en trouver bouleversés pour toujours…

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Songe à la douceurTitre français : Songe à la douceur (2016)

    Auteure : Clémentine Beauvais (France)

    Langue : française

    Edition : Sarbacane

    Résumé : Quand Tatiana rencontre Eugène, elle a 14 ans, il en a 17 ; c’est l’été, et il n’a rien d’autre à faire que de lui parler. Il est sûr de lui, charmant, et plein d’ennui, et elle timide, idéaliste et romantique. Inévitablement, elle tombe amoureuse de lui, et lui, semblerait-il… aussi. Alors elle lui écrit une lettre ; il la rejette, pour de mauvaises raisons peut-être. Et puis un drame les sépare pour de bon. Dix ans plus tard, ils se retrouvent par hasard. Tatiana s’est affirmée, elle est mûre et confiante ; Eugène s’aperçoit, maintenant, qu’il la lui faut absolument. Mais est-ce qu’elle veut encore de lui ? Songe à la douceur , c’est l’histoire de ces deux histoires d’un amour absolu et déphasé – l’un adolescent, l’autre jeune adulte – et de ce que dix ans à ce moment-là d’une vie peuvent changer. Une double histoire d’amour inspirée des deux Eugène Onéguine de Pouchkine et de Tchaikovsky – et donc écrite en vers, pour en garder la poésie.

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Le bizarre incident du chien pendant la nuitTitre français : Le bizarre incident du chien pendant la nuit (2004)

    Titre original : The Curious Incident of the Dog in the Night-time (2003)

    Auteur : Mark Haddon (Royaume-Uni)

    Traducteur : Odile Demange

    Langue : française

    Edition : Pocket

    Résumé : Il a 15 ans et s'appelle Christopher Boone. Il excelle en mathématiques et adore Sherlock Holmes. Il aime les diagrammes, les listes, la vérité. Il ne supporte pas qu'on le touche. Pour lui, 4 voitures rouges à la file sont synonymes de Bonne Journée; 3 voitures rouges : d'une Assez Bonne Journée ; 5 voitures rouges : d'une Super Bonne Journée. Il est autiste et porte en lui une part de génie. Quand un jour, Christophe apprend que Wellington, le caniche de sa voisine, a été assassiné, il décide de mener l'enquête qui va lui permettre d'arracher au passé l'énigme de sa propre histoire. Et de nous la raconter...

    Lire la suite...


    2 commentaires
  • Dis-lui que je l'attendsTitre français : Dis-lui que je l'attends (2014)

    Titre original : Sono toki wa kare ni yoroshiku (2013)

    Auteur : Takuji Ichikawa (Japon)

    Traducteur : Mathilde Bouhon

    Langue : française

    Edition : Flammarion

    Résumé : Satoshi, bientôt trentenaire, est propriétaire d'une boutique de plantes aquatiques. Il peine à trouver le grand amour et reste hanté par le souvenir de ses deux amis d'enfance qu'il n'a pas revus depuis quinze ans.
    Un jour, une actrice et mannequin reconnue sonne à la porte : elle cherche un petit boulot et un toit pour la nuit. Satoshi est troublé : pourquoi cette jeune femme s'intéresse-t-elle à lui ? Et pourquoi ne la voit-il jamais dormir ? Quels secrets la belle peut-elle bien cacher ?

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Sors de ce corps, William !Titre français : Sors de ce corps, William ! (2010)

    Titre original : Plötzlich Shakespeare (2010)

    Auteur : David Safier (Allemagne)

    Langue : allemande

    Edition : Rowohlt

    Résumé : Afin de réparer ses erreurs et reconquérir l'homme de sa vie, Rosa décide d'avoir recours aux services de Prospero, un magicien soi-disant capable de faire voyager les gens dans le passé. Et voilà comment la jeune femme se réveille dans la peau du génial William Shakespeare ! Lequel, oh dear, n'apprécie pas vraiment cette cohabitation forcée...

     

     

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Mon hiver à ZérolandTitre français : Mon hiver à Zéroland (2013)

    Titre original : Il mio inverno a Zerolandia (2012)

    Auteure : Paola Predicatori (Italie)

    Traducteur : Anaïs Bokobza

    Langue : française

    Edition : Les Escales

    Résumé : « Le plus terrible, ce n'est pas de perdre les personnes que l'on aime, c'est de cesser d'en parler » nous dit Alessandra, dix-sept ans, confrontée trop jeune à la perte de sa mère.
    De retour au lycée après ce drame, Alessandra n'a pas la force d'affronter ses anciens amis. Elle choisit alors la compagnie de « Zéro », Gabriele de son vrai prénom, le mauvais élève, toujours en marge de la classe. Ce qu'elle aime à « Zéroland », c'est le silence et la solitude qui règnent en maîtres. Les règles y sont strictes : on ne se parle pas, on ne se regarde pas.
    Par-delà les mots, une complicité fragile se noue toutefois peu à peu, et Alessandra découvre bientôt un jeune homme attentionné et passionné de dessin. Mais elle reste tiraillée entre son monde d'avant et « Zéroland », son monde avec lui, au point de mettre en danger ce qui les lie...
    Une année dans la vie d'une jeune fille de 17 ans qui met son coeur en berne ou plutôt en hibernation, pour peu à peu retrouver goût à la vie au contact d'un autre coeur adolescent gelé...

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Journal d'un vampire en pyjamaTitre français : Journal d'un vampire en pyjama (2016)

    Auteur : Mathias Malzieu (France)

    Langue : française

    Edition : Albin Michel

    Résumé : « Me faire sauver la vie est l’aventure la plus extraordinaire que j’aie jamais vécue. »

     

     

     

     

     

    Lire la suite...


    2 commentaires
  • L'enfant qui mesurait le mondeTitre français : L'enfant qui mesurait le monde (2016)

    Auteur : Metin Arditi (Suisse)

    Langue : française

    Edition : Grasset

    Résumé : À Kalamaki, île grecque dévastée par la crise, trois personnages vivent l’un près de l’autre, chacun perdu au fond de sa solitude. Le petit Yannis, muré dans son silence, mesure mille choses, compare les chiffres à ceux de la veille et calcule l’ordre du monde. Maraki, sa mère, se lève aux aurores et gagne sa vie en pêchant à la palangre. Eliot, architecte retraité qui a perdu sa fille, poursuit l’étude qu’elle avait entreprise, parcourt la Grèce à la recherche du Nombre d’Or, raconte à Yannis les grands mythes de l’Antiquité, la vie des dieux, leurs passions et leurs forfaits... Un projet d’hôtel va mettre la population en émoi. Ne vaudrait-il pas mieux construire une école, sorte de phalanstère qui réunirait de brillants sujets et les préparerait à diriger le monde ?
    Lequel des deux projets l’emportera ? Alors que l’île s’interroge sur le choix à faire, d’autres rapports se dessinent entre ces trois personnages, grâce à l’amitié bouleversante qui s’installe entre l’enfant autiste et l’homme vieillissant.

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Famille d'accueilTitre français : Famille d'accueil (2015)

    Titre original : The Foster Family (2014)

    Auteure : Jaime Samms (Canada)Famille d'accueil

    Traducteur : Emmanuelle Rousseau

    Langue : française

    Edition : Dreamspinner Press

    Résumé : Grandir dans des familles d’accueil a privé Kerry Grey de confiance en soi et lui a laissé peu d’espoir en ce qui concerne son avenir. Ayant dû abandonner ses études à l’université, Kerry occupe un emploi à temps partiel dans une pépinière. Son amitié avec sa patronne et l’attention qu’il porte aux plantes constituent les seuls moments importants de sa vie. Il couche avec l’homme qui l’humiliait lorsqu’ils étaient ensemble à l’école, et le jour où son petit ami l’abandonne à une fête, Kerry erre sur la plage pour noyer son chagrin dans une bouteille de scotch.
    Malcolm Holmes et Charlie Stone sont ensemble depuis quinze ans. Malgré la volonté de Charlie d’accepter tacitement la domination de Malcolm dans leur lit, quelque chose manque à leur couple. Tôt un matin, ils secourent un Kerry évanoui, manquant d’être emporté par la marée, et Charlie reconnaît immédiatement une âme sœur en ce jeune homme perdu.
    Lorsque le colocataire de Kerry le jette à la rue, les deux hommes l’invitent dans leur maison. Alors que Charlie et Kerry tissent des liens autour de leur passion pour le jardinage, Malcolm voit en Kerry celui qu’ils cherchaient pour compléter leur couple. Tout ce qu’ils ont à faire c’est de se dévoiler au jeune homme et d’espérer que les penchants de Kerry pour la soumission vont s’adapter à leur dynamique.
    Seulement, quelqu’un cherche la moindre occasion de nuire à Kerry. Et tandis qu’il cherche le coupable, il s’inquiète pour la sécurité de ses nouveaux amis. Et si Malcolm et Charlie ne peuvent pas l’aider, leur recherche assidue du parfait troisième pourrait ne pas se terminer par la fin heureuse qu’ils avaient imaginée.

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Tout plutôt qu'être moiTitre français : Tout plutôt qu'être moi (2016)

    Titre original : It's Kind of a Funny Story (2006)

    Auteur : Ned Vizzini (Etats-Unis)

    Traducteurs : Fanny Ladd et Christel Gaillard-Paris

    Langue : française

    Edition : Anne Carrière

    Résumé : Durant l'une des séances chez son psy, Craig Gilner apprend qu'il existe une maladie mentale appelée le syndrome d'Ondine : ceux qui en souffrent oublient de respirer ; pour ne pas mourir asphyxiés, ils doivent se répéter sans cesse "respire, respire, respire". La dépression, Graig va en faire l'expérience, c'est ce qui arrive quand on oublie de vivre.

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Les derniers jours de Rabbit HayesTitre français : Les derniers jours de Rabbit Hayes (2016)

    Titre original : The Last Days of Rabbit Hayes (2014)

    Auteure : Anna McPartlin (Irlande)

    Traducteur : Valérie Le Plouhinec

    Langue : française

    Edition : Le cherche midi

    Résumé : Quand Mia, que l’on surnomme affectueusement Rabbit, entre en maison de repos, elle n’a plus que neuf jours à vivre, même si elle refuse de l’accepter, tout comme ses proches qui assistent, impuissants, au déclin de leur fille, sœur, mère ou amie. Tous sont présents à ses côtés pour la soutenir : Jack et Molly, ses parents, incapables de dire adieu à leur enfant ; Davey et Grace, son frère et sa sœur, qui la considèrent toujours comme la petite dernière de la famille ; Marjorie, sa meilleure amie et confidente ; et enfin Juliet, sa fille de 12 ans, qu’elle élève seule. À mesure que les jours passent et que l’espoir de sauver Rabbit s’amenuise, sa famille et ses amis sont amenés à s’interroger sur leur vie et la manière dont ils vont se construire sans cette femme qui leur a tant apporté. Rabbit est au cœur de ce petit groupe et des préoccupations de chacun de ses membres. Si elle a perdu la bataille, celle-ci ne fait que commencer pour son entourage. Et Rabbit a quelques idées bien particulières pour leur faciliter la tâche. Mais très peu de temps pour les mettre en œuvre...

    Lire la suite...


    2 commentaires
  • Quelqu'un pour qui tremblerTitre français : Quelqu'un pour qui trembler (2015)

    Auteur : Gilles Legardinier (France)

    Langue : française

    Edition : Fleuve

    Résumé : Peut-on être un père quand on arrive vingt ans après ? Pour soigner ceux que l'on oublie trop souvent, Thomas a vécu des années dans un village perdu en Inde. Lorsqu'il apprend que la femme qu'il a autrefois quittée a eu une fille de lui, ses certitudes vacillent. Il lui a donné la vie, mais il a moins fait pour elle que pour n'importe quel inconnu. Est-il possible d'être un père quand on arrive si tard ? Comment vit-on dans un monde dont on ne connaît plus les codes ? Pour approcher celle qui est désormais une jeune femme et dont il ne sait rien, secrètement, maladroitement, Thomas va devoir tout apprendre, avec l'aide de ceux que le destin placera sur sa route. Voici la réjouissante histoire de ce que nous sommes capables de réussir ou de rater au nom de la seule chose qui compte dans nos vies. Grâce à ses best-sellers, Gilles Legardinier a fait rire et ému des millions de lecteurs à travers le monde. Son humour et une humanité sincère, alliés à un goût unique pour les histoires décalées, trouvent un écho de plus en plus grand. Une fois de plus, à travers des personnages bouleversants et des situations hilarantes dont il a le secret, cet auteur atypique parvient à nous surprendre pour mieux nous entraîner ailleurs, au plus profond de nous...

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • L'hibiscus pourpreTitre français : L'hibiscus pourpre (2004)

    Titre original : Purple hibiscus (2003)

    Auteure : Chimamanda Ngozi Adichie (Nigéria)

    Traducteur : Mona de Pracontal

    Langue : française

    Edition : Anne Carrière

    Résumé : Kambili a quinze ans. Elle vit à Enugu, au Nigeria, avec ses parents et son frère Jaja. Son père, Eugene, est un riche notable qui régit son foyer selon des principes d'une rigueur implacable. Sa générosité et son courage politique en font un véritable héros de sa communauté. Mais Eugene est aussi un fondamentaliste catholique, qui conçoit l'éducation de ses enfants comme une chasse au péché. Quand un coup d'Etat vient secouer le Nigeria, Eugene, très impliqué dans cette crise, est obligé d'envoyer Kambili et Jaja chez leur tante. Les deux adolescents y découvrent un foyer bruyant, plein de rires et de musique. Ils prennent goût à une vie simple, et ouvrent les yeux sur la nature tyrannique de leur père. Lorsque Kambili et son frère reviennent sous le toit paternel, le conflit est inévitable…

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Dieu voyage toujours incognitoTitre français : Dieu voyage toujours incognito (2010)

    Auteur : Laurent Gounelle (France)

    Langue : française

    Edition : Anne Carrière

    Résumé : Imaginez. Un homme vous sauve la vie, en échange de votre engagement de faire tout ce qu il vous demande... pour votre bien. Le dos au mur, vous acceptez et vous vous retrouvez embarqué dans une incroyable situation où tout semble vous échapper. Vous n êtes plus le maître de votre vie et pourtant... à bien des égards, elle est plus excitante qu auparavant !
    Mais peu à peu, le doute s installe en vous : quelles sont les intentions réelles de cet homme qui s est immiscé dans votre existence ? Qui est-il vraiment ? Et qui sont ces personnages énigmatiques dans son entourage ? Les découvertes que vous faites n ont rien pour vous rassurer.

     

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Les ignoblesTitre français : Les ignobles (2015)

    Auteure : Huguette Conilh (France)

    Langue : française

    Edition : Mix

    Résumé : Ils sont les ignobles, victimes de leur différence, souffre-douleur des cours d’école, les proies de l’ignorance que l’intolérance met en marge de la société. Pour échapper au tableau des opprobres, Camille a préféré couper les ponts avec sa famille. Jusqu’au jour où la mort de ses parents dans l’incendie de leur maison l’oblige à reprendre le chemin de la Vienne. Il recueille alors son frère cadet, Mathis, un adolescent torturé par la culpabilité de n’avoir pu sauver ses parents.

     

     

    Lire la suite...


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique