• Ronde de nuitTitre français : Ronde de nuit (2006)

    Titre original : The Night Watch (2006)

    Auteure : Sarah Waters (Royaume-Uni)

    Traducteur : Alain Defossé

    Langue: française

    Edition : Denoël

    Résumé : Londres, 1947. Quel fantôme du passé hante Helen qui subit, désemparée, le lent délitement de sa liaison interdite avec Julia, une jeune auteur à succès rencontrée pendant la guerre? Pour quelles raisons Kay, une ancienne héroïne du Blitz, erre-t-elle désormais, inconsolable, dans les rues de la ville? Pourquoi Viv, une jeune femme douce et glamour, ne parvient-elle pas à quitter son amant, un ancien soldat marié et père de famille? Quel secret cache Duncan, l'intrigant petit frère de Viv, en se réfugiant dans le monde de l'enfance et en refusant tout échange avec l'extérieur? Remontant le cours des vies de ces quatre personnages jusqu'aux terribles mois du Blitz, Sarah Waters distille peu à peu les événements et les sentiments qui unissent Kay, Helen, Viv et Duncan, eux que rien ne semble devoir lier dans ce triste Londres d'après-guerre, si ce n'est la difficulté à surmonter le souvenir des privations et des souffrances endurées. Ce faisant, elle plonge le lecteur dans un jeu de piste palpitant aux multiples rebondissements, car la guerre semble avoir façonné d'étranges alliances...

    Lire la suite...


    1 commentaire
  • Héros ou couples inoubliables # 1

    Proposé par L'évasion par la lecture 

    Aujourd'hui, je vais vous présenter le couple Jonathan et Mina Harker dans Dracula de Bram Stocker.

     

    • Pourquoi cette personne ou ce couple ? Parce que leur histoire m'a touchée et j'ai beaucoup aimé ce roman vampirique.

     

    • Est-ce le personnage (ou couple) principal ? Je pense pouvoir dire oui, ils font partie d'un groupe de six personnages principaux.

     

    • Quel aspect particulier du personnage ou de la relation vous l’a fait aimer ? J'ai bien aimé leur relation, les regards qu'ils se lançaient, la façon de se prendre la main. Je trouve que Mina est forte, elle est passée par bien des épreuves au fil des pages, mais a su garder son sang froid, notamment en présence de son époux. Et lui a pu surmonter sa peur malgré l'horreur de la chose. Ils peuvent compter l'un sur l'autre.

     

    Fiche lecture sur Livraddict / Ma chronique


    votre commentaire
  • Top Ten Tuesday # 3

    N'étant pas inspirée par le thème proposé par Iani cette semaine, je reprends un thème de The Broke and the Bookish.

    Thème de la semaine : Les 10 auteurs dont on a lu qu'un seul livre, mais dont il faut absolument en lire d'autres.

     

     

     

     

     

     

    • Olivier Peru : J'ai lu Druide

     

     


    2 commentaires
  • Le Cantique de l'Apocalypse joyeuseTitre français : Le Cantique de l'Apocalypse joyeuse (2008)

    Titre original : Maailman paras kilä (1992)

    Auteur : Arto Paasilinna (Finlande)

    Traducteur : Anne Colin du Terrail

    Langue : française

    Edition : Denoël

    Résumé : Planète Terre, XXIe siècle. La fin du monde approche, le chaos est partout. Alors que l'économie s'effondre, le pétrole vient à manquer, les communications sont coupées, les villes croulent sous les déchets et la famine s'étend, aggravée par l'explosion d'une centrale nucléaire russe. Des hordes de miséreux sillonnent les continents. La troisième guerre mondiale est sur le point d'éclater... Pourtant, quelque part au fin fond des forêts du Kainuu, dans l'Est de la Finlande, un étrange havre de paix et de prospérité demeure. C'est là que, quelques années plus tôt, au seuil de la mort, un vieux communiste militant, grand bouffeur de curés, a chargé son petit-fils Eemeli Toropainen de construire sur ses terres, pour le rachat de son âme, une église en bois copiée sur un modèle du XVIIIe siècle. Autour d'elle, une communauté de joyeux et délirants Finlandais s'est peu à peu formée : ensemble ils revisitent les techniques de subsistance de leurs ancêtres et la vie en autarcie, loin d'un monde en déconfiture. Avec l'humour qu'on lui connaît, Arto Paasilinna plaide pour un certain retour au bon sens paysan, à une vie plus simple et plus proche de la nature, loin des diktats de la société de consommation.

    Lire la suite...


    votre commentaire
  • Pour quelques milliards et une roupieTitre français : Pour quelques milliards et une roupie (2014)

    Titre original : The Accidental Apprentice (2013)

    Auteur : Vikas Swarup (Inde)

    Traducteur : Roxanne Azimi

    Langue : française

    Edition : Belfond

    Résumé : Vendeuse d’électroménager pour entretenir sa famille, harcelée chaque jour par sa sœur, starlette en devenir, son propriétaire pressé et son patron incompétent, Sapna Sinha voit s’éloigner toujours un peu plus ses rêves d’avenir. Mais voilà qu’un jour, le plus grand patron d’Inde lui offre sa fortune et son entreprise, à condition qu’elle passe sept mystérieuses épreuves. S’agit-il d’un jeu cruel ou se pourrait-il que ses prières soient enfin exaucées ? Embarquée malgré elle dans d’incroyables aventures auprès de stars désespérées, de jeunes fiancées suicidaires et d’enfants exploités, Sapna devra prouver sa vaillance, son empathie et son honnêteté afin de construire un avenir meilleur pour elle et sa famille.

    Lire la suite...


    2 commentaires